All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. Todos los productos son ma
ENGLISH8CLOGGINGCertain brous types of fruits, such as pineapple, may clog the Chute and Dispenser. If fruit stops owing, turn the unit o IMMEDIATE
ENGLISH9RECIPESUse FROFRUTTI™ to create a variety of healthy and delicious fruit sorbets the whole family will love. Keep it simple and use one fruit
ENGLISH10CINNAMON BANANA GRANOLA CRUNCH• 2 Over-ripe Peeled Bananas, frozen• 1 Tsp. Cinnamon• ¼ Cup GranolaFreeze 2 over-ripe, peeled bananas. Allo
ENGLISH11STRAWBERRY KIWI SORBET• ½ Cup Strawberries, frozen• ½ Cup Ripe Kiwi, frozenAllow the strawberries and kiwi to thaw for approximately 15 min
ENGLISH12BANANA PEANUT BUTTER SWIRL• 2 Over-ripe Peeled Bananas, frozen• 1 Tbsp. All-Natural Peanut ButterFreeze 2 over-ripe, peeled bananas. Allow
ENGLISH13RETURNS & WARRANTYSHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHAS
14ESPAÑOL14¡Convierta todos los días en una etsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDOPRECAUCIONES IMPORTA
15ESPAÑOL15PRECAUCIONES IMPORTANTES1. NUNCA sumerja la base en agua.2. NUNCA lo utilice cerca del agua.3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en
16ESPAÑOL1610. NO use en el exterior. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.11. Asegúrese de que el Conducto, el Molinillo y el Dispensador estén trabados de form
17ESPAÑOL17PIEZAS Y ENSAMBLAJEPARTES• Antes de utilizarla por primera vez, lave la Bandeja de Goteo, la Trituradora, la Tapa del Conducto, el Émbolo
FFT100FroFrutti™ Frozen Fruit Dessert Maker Fábrica de Postres con Frutas Congeladas FroFrutti™ Machine à desserts aux fruits congelés FroFruttiMC In
18ESPAÑOL18ARMADO1. Introduzca la Trituradora en el Conducto. 2. Asegúrese de que la junta esté bien colocada dentro del Dispensador. Después at
19ESPAÑOL19CÓMO FUNCIONA• Congele la fruta que desee durante 24 horas. Retire del freezer y deje que se descongele un poco (aproximadamente 15 minuto
20ESPAÑOL20CONSEJOS ÚTILESNUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.OLOR A QUEMADODurante el primer uso, podrá observar un leve olor a
21ESPAÑOL21LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiar.2. Antes de utilizarlo por primera vez y conti
22ESPAÑOL22RECETASUtilice la FROFRUTTI™ para crear una variedad de helados de fruta sanos y deliciosos que le encantarán a toda la familia. Hágalo sim
23ESPAÑOL23CRUJIDO DE GRANOLA CON CANELA Y BANANA• 2 Bananas Peladas Sobremaduras, congeladas• 1 Cucharadita de Canela• ¼ de Taza de GranolaCongele
24ESPAÑOL24HELADO DE FRUTILLAS Y KIWI• ½ Taza de Frutillas, congeladas• ½ Taza de Kiwi maduro, congeladoDeje que las frutillas y el kiwi se desconge
25ESPAÑOL25BATIDO DE BANANA Y MANTECA DE MANÍ• 2 Bananas Peladas Sobremaduras, congeladas• 1 Cucharada de Manteca de Maní NaturalCongele 2 bananas p
26ESPAÑOL26DEVOLUCIONES Y GARANTÍASI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGA
27FRANÇAIS27Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAU
28FRANÇAIS28PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. NE JAMAIS immerger dans l'eau.2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.3. NE JAMAIS util
29FRANÇAIS299. Le fabricant ne recommande l'utilisation d'aucun accessoire. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommand
30FRANÇAIS30PIÈCES ET ASSEMBLAGEPIÈCES• Avant la première utilisation, laver le Ramasse-gouttes, la Goulotte, le Broyeur, le Couvercle de la goulotte
31FRANÇAIS31ASSEMBLY1. Insérer le Broyeur dans la Goulotte. 2. S'assurer que le joint est correctement placé à l'intérieur du Distrib
32FRANÇAIS32COMMENT FAIRE FONCTIONNER• Faire congeler les fruits désirés pendant 24 heures. Retirer du congélateur et laisser décongeler légèrement (
33FRANÇAIS33CONSEILS PRATIQUESNE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.ODEUR DE BRÛLÉAu cours de la première uti
34FRANÇAIS34NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer.2. Avant et après chaque utilisation, s&
35FRANÇAIS35RECETTESUtiliser le FROFRUTTIMC pour créer une variété de sorbets aux fruits délicieux et santé que toute la famille adorera. Rechercher l
36FRANÇAIS36CROQUANT AU MUESLI À LA BANANE ET À LA CANNELLE• 2 bananes pelées très mûres, congelées• 1 c. à café de cannelle• 60 g (¼ tasse) de mue
37FRANÇAIS37SORBET AUX KIWIS ET AUX FRAISES• 120 g (½ tasse) de fraises, congelées• 120 g (½ tasse) de kiwis, congelésLaisser dégeler les fraises et
ENGLISH2Make every day a party! Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products. CONTENTSIMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . .
38FRANÇAIS38VOLUTES AU BEURRE D'ARACHIDE ET À LA BANANE• 2 bananes pelées très mûres, congelées• 1 c. à café de beurre d'arachide, biologi
39FRANÇAIS39RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIESSI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE
ENGLISH3IMPORTANT PRECAUTIONS1. NEVER immerse base in water.2. NEVER use near water.3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.4. N
ENGLISH410. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.11. Make sure the Chute, Grinder and Dispenser are securely locked in place before operating
ENGLISH5PARTS & ASSEMBLYPARTS• Before rst use, wash Drip Tray, Chute, Grinder, Chute Cover, Plunger and Dispenser in warm, soapy water with a no
ENGLISH6ASSEMBLY1. Insert the Grinder into the Chute. 2. Be sure the gasket is properly placed inside the Dispenser. Then, screw the Dispenser
ENGLISH7HOW TO OPERATE• Freeze your desired fruit for 24 hours. Remove from freezer and allow to thaw slightly (approximately 15 minutes depending on
Kommentare zu diesen Handbüchern