Nostalgia Electrics CCM-600 Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Nein Nostalgia Electrics CCM-600 herunter. Nostalgia Electrics CCM-600 Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (rev. 11/28/11)

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2011 Nostalgia Products

Seite 2 - Instructions et recettes

ENGLISH8CHANGING EXTRACTOR HEAD1. Before changing the Extractor Head, make sure that the machine is turned OFF, unplugged, and that the Extractor Hea

Seite 3

ENGLISH95. Place the new Extractor Head with wires attached onto the shaft and replace center bolt. 6. Tighten the center bolt using the #1 Wrench (

Seite 4 - CONTENTS

ENGLISH103. Remove Kryptol Housing Cover using (K) Wrench #1.4. Pull Kryptol out of Housing and replace with new Kryptol.5. Replace Kryptol Housing

Seite 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS

ENGLISH11HOW TO OPERATE1. First, position OLD FASHIONED COMMERCIAL COTTON CANDY MAKER close to an electrical outlet before starting. Make sure the co

Seite 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

ENGLISH12CLEANING & MAINTENANCE1. When you have nished making cotton candy, run unit for about ve minutes until all sugar has been released thr

Seite 7 - PARTS & ASSEMBLY

ENGLISH13RETURNS & WARRANTYSHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE

Seite 8

14ESPAÑOL14¡Convierta todos los días en una etsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDOPRECAUCIONES IMPORTA

Seite 9

15ESPAÑOL15PRECAUCIONES IMPORTANTES1. NUNCA utilice un estropajo en la unidad.2. NUNCA deje la unidad sin atención mientras se encuentra en uso.3.

Seite 10

16ESPAÑOL1613. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido.14. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchuf

Seite 11

17ESPAÑOL17PIEZAS Y ENSAMBLAJEHARDWARE N°1 - 8 Tornillos N°2 - 8 Pernos N°3 - 2 Pernos de 10mm de 10mm Eje de 95mm N°4 - 2 Pernos

Seite 12

CCM600Vintage Series™ Old Fashioned Commercial Cotton Candy Maker Série d'antanMD Machine à barbe à papa commerciale à l'ancienneInstruction

Seite 13 - HELPFUL TIPS

18ESPAÑOL18PIEZAS Y ENSAMBLAJEHARDWARE N°1 - 8 Tornillos N°2 - 8 Pernos N°3 - 2 Pernos de 10mm de 10mm Eje de 95mm N°4 - 2 Pernos

Seite 14 - CLEANING & MAINTENANCE

19ESPAÑOL19ARMADO DE LAS RUEDAS1. Introduzca el Perno Eje N°3 en el Soporte Base (G).2. Coloque la Arandela Plana N°6. Deslice una Rueda (F) por el

Seite 15 - RETURNS & WARRANTY

20ESPAÑOL20hacia adentro y gire en sentido de las agujas del reloj para trabar el fusible en su lugar.CÓMO CAMBIAR LA BOCA DEL EXTRACTOR1. Antes de c

Seite 16 - SEGURIDAD

21ESPAÑOL215. Coloque la nueva Boca del Extractor con los cables sujetos al eje y cambie el perno del centro. 6. Ajuste el perno del centro utilizan

Seite 17 - MEDIDAS IMPORTANTES

22ESPAÑOL223. Extraiga la Tapa de la Estructura del Kryptol utilizando la Llave N°1 (K).4. Tire del Kryptol para retirarlo de la Estructura y reempl

Seite 18 - INTRODUCCIÓN

23ESPAÑOL23CÓMO FUNCIONA1. Primero, coloque la FÁBRICA DE ALGODÓN DE AZÚCAR COMERCIAL ESTILO ANTIGUO cerca de un tomacorriente eléctrico antes de com

Seite 19 - PIEZAS Y ENSAMBLAJE

24ESPAÑOL24LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO1. Cuando haya terminado de elaborar el algodón de azúcar, deje funcionar la unidad durante cinco minutos hasta qu

Seite 20

25ESPAÑOL25DEVOLUCIONES Y GARANTÍASI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR

Seite 21

26FRANÇAIS26Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRESPRÉCAUT

Seite 22

27FRANÇAIS27PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.2. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveilla

Seite 24

28FRANÇAIS2810. NE PAS placer des pièces sur un brûleur au gaz ou électrique ou à leur proximité ou dans un four chaud.11. Faire preuve d'une e

Seite 25 - CONSEJOS ÚTILES

29FRANÇAIS29PIÈCES ET ASSEMBLAGEQUINCAILLERIE Vis nº 1 (10 mm) Boulon nº 2 (10 mm) Boulon essieu nº 3 (95 mm) Qté 8 Qté 8

Seite 26 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

30FRANÇAIS30PIÈCES ET ASSEMBLAGEQUINCAILLERIE Vis nº 1 (10 mm) Boulon nº 2 (10 mm) Boulon essieu nº 3 (95 mm) Qté 8 Qté 8

Seite 27 - DEVOLUCIONES Y GARANTÍA

31FRANÇAIS31ASSEMBLAGE DES ROUES1. Insérer le Boulon essieu nº 3 dans la Base (G).2. Poser une Rondelle plate nº 6. Glisser une roue (F) sur le Boul

Seite 28 - SÉCURITÉ

32FRANÇAIS32REMPLACER LA TÊTE DE L'EXTRACTEUR1. Avant de remplacer la Tête de l'extracteur, s'assurer que la machine est éteinte, débr

Seite 29 - IMPORTANTES

33FRANÇAIS335. Poser la nouvelle Tête de l'extracteur avec les ls xés sur l'arbre, puis reposer boulon central. 6. Serrer le boulon cent

Seite 30 - INTRODUCTION

34FRANÇAIS343. Déposer le Couvercle (K) du boîtier de Kryptol nº 1.4. Retirer le Kryptol du Boîtier et le remplacer par le nouveau.5. Remettre le c

Seite 31 - PIÈCES ET ASSEMBLAGE

35FRANÇAIS35COMMENT FAIRE FONCTIONNER1. Premièrement, placer la MACHINE À BARBE À PAPA près d'une prise électrique avant son utilisation. S&apos

Seite 32

36FRANÇAIS36NETTOYAGE ET ENTRETIEN1. Lorsque vous aurez terminé, faire tourner l'appareil pendant environ cinq minutes jusqu'à ce que tout

Seite 33 - FRANÇAIS

37FRANÇAIS37RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIESSI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE

Seite 34

ENGLISH2Make everyday a party! Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products. CONTENTSIMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . .

Seite 36

ENGLISH3IMPORTANT PRECAUTIONS1. NEVER use a scouring pad on the unit.2. NEVER leave unit unattended while in use.3. NEVER place anything other than

Seite 37 - CONSEILS PRATIQUES

ENGLISH415. Check the Extractor Head for foreign objects before switching to ON position.16. The Extractor Head will get hot. Avoid contact until fu

Seite 38 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ENGLISH5PARTS & ASSEMBLYHARDWARE #1 Screw (10mm) #2 Bolt (10mm) #3 Axle Bolt (95mm) Qty. 8 Qty. 8 Qty. 2 #4 Bolt (60mm) #5 Small F

Seite 39 - ET GARANTIES

ENGLISH6PARTS & ASSEMBLYHARDWARE #1 Screw (10mm) #2 Bolt (10mm) #3 Axle Bolt (95mm) Qty. 8 Qty. 8 Qty. 2 #4 Bolt (60mm) #5 Small F

Seite 40

ENGLISH7ASSEMBLY OF THE WHEELS1. Insert #3 Axle Bolt into Base Support (G). 2. Put on #6 Flat Washer. Slide one Wheel (F) into #3 Axle Bolt and add

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare